-
1 поверхность звезды
nastr. Sternoberfläche -
2 поверхность звезды
-
3 поверхность
ж.surface; ( грань) face- абляционная поверхность
- абразивная поверхность
- активированная поверхность
- активная поверхность
- анизотропная поверхность
- асферическая поверхность
- атомарно-гладкая поверхность
- атомарно-чистая гладкая поверхность
- атомарно-чистая поверхность
- атомарно-шероховатая поверхность
- аэродинамическая поверхность
- базовая поверхность
- бездефектная поверхность
- блоховская поверхность
- боковая поверхность
- вакуумная магнитная поверхность
- верхняя поверхность крыла
- взволнованная поверхность
- винтовая поверхность
- вихревая поверхность
- вицинальная поверхность
- вложенная магнитная поверхность
- внешняя поверхность
- внутренняя поверхность вакуумной камеры
- внутренняя поверхность тороидальной камеры
- внутренняя поверхность
- вогнутая поверхность
- волнистая поверхность
- волновая поверхность
- выпуклая поверхность
- высокоэнергетическая поверхность
- вязкоупругая поверхность
- гексасимметричная поверхность
- геодезическая поверхность
- геометрическая поверхность
- гетерогенная поверхность
- гидрофильная поверхность
- гидрофобная поверхность
- гиперболическая поверхность
- гладкая поверхность
- гомогенная поверхность
- гомологическая поверхность
- гофрированная поверхность
- граничная магнитная поверхность
- граничная поверхность пограничного слоя
- граничная поверхность
- грубая поверхность
- двумерная поверхность
- декорированная поверхность
- деформированная поверхность
- дисперсионная поверхность
- диффузная светящаяся поверхность
- диффузно отражающая поверхность
- дрейфовая поверхность
- жидкая зеркальная поверхность
- жидкая поверхность
- загрязнённая поверхность
- задняя поверхность
- задранная поверхность
- закалённая поверхность
- замкнутая магнитная поверхность
- замкнутая поверхность
- звуковая поверхность
- земная поверхность
- зеркальная поверхность
- зеркально отражающая поверхность
- зеркально-гладкая поверхность
- зернистая поверхность
- идеальная поверхность
- идеальная свободная поверхность
- идеально проводящая поверхность
- излучающая поверхность
- измятая поверхность
- износостойкая поверхность
- изношенная поверхность
- изобарическая поверхность
- изостерная поверхность
- изотермическая поверхность
- изотропная поверхность
- изохроматическая поверхность
- изоэнергетическая поверхность
- изоэнтропическая поверхность
- импедансная поверхность
- ионообменная поверхность
- искривлённая поверхность
- испускающая поверхность
- истинная магнитная поверхность
- касательная поверхность
- каустическая поверхность
- коническая поверхность
- контактирующая поверхность
- контактная поверхность
- контрольная поверхность
- координатная поверхность
- кусочно-гладкая поверхность
- лицевая поверхность
- лобовая поверхность
- лунная поверхность
- лучеиспускающая поверхность
- магнитная поверхность
- массовая поверхность
- матированная поверхность
- матовая поверхность
- мгновенная поверхность текучести
- медианная поверхность
- междуантная поверхность
- межфазовая поверхность
- металлически отражающая поверхность
- мировая поверхность
- многолистная поверхность
- многолистная потенциальная поверхность
- многоострийная поверхность
- модифицированная поверхность
- наклонная поверхность
- наружная поверхность тороидальной камеры
- наружная поверхность
- неоднородная поверхность
- неориентируемая поверхность
- неполярная поверхность
- нерациональная магнитная поверхность
- неровная поверхность
- нескользкая поверхность
- несмазанная поверхность
- несущая поверхность
- нижняя поверхность крыла
- низкоэнергетическая поверхность
- облучаемая поверхность
- обрабатываемая поверхность
- обработанная поверхность
- огибающая поверхность
- однородная поверхность
- опорная поверхность
- оптическая поверхность
- оптически гладкая поверхность
- освещённая Солнцем поверхность
- открытая поверхность
- отожжённая поверхность
- отравленная примесями поверхность
- отражающая поверхность
- охлаждаемая поверхность
- параболическая поверхность
- плоская поверхность
- поверхность вращения
- поверхность второго порядка
- поверхность Вульфа
- поверхность высшего рода
- поверхность депрессии
- поверхность деформации
- поверхность звезды
- поверхность зеркала грунтовых вод
- поверхность излома
- поверхность испарения
- поверхность камеры, обращённая к плазме
- поверхность касания
- поверхность качения
- поверхность конвективного нагрева
- поверхность контакта двух сред
- поверхность контактирующего элемента
- поверхность контактного взаимодействия
- поверхность кристалла
- поверхность кристаллизации
- поверхность Ламберта
- поверхность ликвидуса
- поверхность Лэмба
- поверхность масс ядер
- поверхность Маха
- поверхность монокристалла
- поверхность Мохоровичича
- поверхность нагрева
- поверхность нагружения
- поверхность наилучшей фокусировки
- поверхность наименьшего искажения
- поверхность напряжений
- поверхность отрыва потока
- поверхность отсчёта
- поверхность переноса
- поверхность Петцваля
- поверхность пластического потенциала
- поверхность подложки
- поверхность подпора
- поверхность подшипника
- поверхность положения
- поверхность постоянной кривизны
- поверхность потенциальной энергии
- поверхность равного давления
- поверхность равного потенциала
- поверхность равного удельного объёма
- поверхность равной плотности
- поверхность равной энергии
- поверхность равных фаз
- поверхность раздела между двумя несмешивающимися жидкостями
- поверхность раздела фаз
- поверхность раздела
- поверхность разрушения
- поверхность разрыва
- поверхность расплава
- поверхность распределения силы света
- поверхность рассеяния
- поверхность роста
- поверхность Роша
- поверхность с впадинами
- поверхность с нанесёнными на неё штрихами
- поверхность с ямками
- поверхность связей
- поверхность сечений плавания
- поверхность скачка уплотнения
- поверхность скола
- поверхность скольжения
- поверхность скорости
- поверхность солидуса
- поверхность соприкосновения
- поверхность спайности
- поверхность срыва потока
- поверхность стыка
- поверхность твёрдого тела
- поверхность текучести Мизеса
- поверхность текучести Треска
- поверхность текучести
- поверхность теплообмена
- поверхность теплопередачи
- поверхность течения
- поверхность торможения
- поверхность трения
- поверхность уровня
- поверхность Ферми
- поверхность фронта
- поверхность центров погруженных объёмов
- поверхность ядра
- поверхность, нагреваемая за счёт трения
- поверхность, обработанная дробью
- поверхность, обработанная песком
- поглощающая поверхность
- пограничная поверхность
- подстилающая поверхность
- покоробленная поверхность
- покрытая поверхность
- полированная поверхность
- полярная поверхность
- потенциальная поверхность
- прецизионная поверхность
- приработанная поверхность
- притёртая поверхность
- просветлённая поверхность
- пульсирующая поверхность
- рабочая поверхность источника излучения
- рабочая поверхность крыла
- рабочая поверхность
- радиационная поверхность нагрева
- развитая поверхность
- разупорядоченная поверхность
- рассеивающая поверхность
- рациональная магнитная поверхность
- ребристая поверхность
- резонансная поверхность
- реконструированная поверхность
- релаксировавшая поверхность
- риманова поверхность
- свежеприготовленная поверхность
- свежесколотая поверхность
- световозвращающая поверхность
- светочувствительная поверхность
- свободная поверхность жидкости
- свободная поверхность
- седловая поверхность
- седлообразная поверхность
- сенсибилизированная поверхность
- симметричная фазовая поверхность
- сингулярная поверхность
- сколотая поверхность
- случайная мировая поверхность
- случайная поверхность
- смазанная поверхность
- смоченная поверхность
- солнечная поверхность
- соприкасающаяся поверхность
- сопряжённая поверхность
- срединная поверхность
- статистически неровная поверхность
- стехиометричная поверхность
- ступенчатая поверхность
- сухая поверхность
- сферическая поверхность
- твёрдая поверхность
- текстурированная поверхность
- теплопоглощающая поверхность
- токовая поверхность
- тормозная поверхность
- тороидальная поверхность
- торцовая поверхность
- травленая поверхность
- трибоактивированная поверхность
- трущаяся поверхность
- ударная поверхность
- удельная поверхность
- узловая поверхность
- уплотняющая поверхность
- упорядоченная поверхность
- уровенная поверхность
- усреднённая вакуумная магнитная поверхность
- фокальная поверхность
- фотометрическая поверхность
- фоточувствительная поверхность
- фотоэмиттирующая поверхность
- характеристическая поверхность для МГД-волн
- характеристическая поверхность
- чешуйчатая поверхность
- чистая поверхность
- чисто обработанная поверхность
- шероховатая поверхность
- эквипотенциальная поверхность скорости
- эквипотенциальная поверхность
- эквифазная поверхность
- экранирующая поверхность
- эмиттирующая поверхность
- ювенильная поверхность
- ядерная поверхность -
4 поверхность
1.surface 2.areaповерхность абразиваabrasive surfaceповерхность ВенерыVenusian surfaceповерхность звездыstar’s surfaceповерхность зеркалаmirror surfaceповерхность Ломмеля – ЗеелигераLommel – Zeeliger surfaceповерхность лучевых скоростейray velocity surfaceповерхность МарсаMartian surfaceповерхность освещенная Солнцемsunlit surfaceповерхность отсчетаreference surfaceповерхность планетыplanetary surfaceповерхность ртутного горизонтаmercury surfaceповерхность скачка уплотнения1.shock-wave surface 2.surface of discontinuityповерхность фотосферыphotospheric surfaceасферическая поверхностьnonspherical surfaceгеоидальная поверхностьgeoid surfaceгоризонтальная поверхностьlevel surfaceдиффузно-отражающая поверхностьdiffus(iv)ely reflecting surfaceземная поверхностьEarth’s surfaceзеркально-отражающая поверхность1.mirror surface 2.specular surfaceизлучающая поверхностьradiating surfaceискривленная поверхностьcurved surfaceламбертовская поверхность1.perfectly scattering surface 2.Lambert surfaceлунная поверхность1.lunar surface 2.Moon’s surfaceоптическая поверхностьoptical surfaceотражающая поверхность1.mirror surface 2.reflecting surfaceплоская поверхностьflat surfaceпоглощающая поверхностьabsorbing surfaceполированная поверхностьpolished surfaceпреломляющая поверхностьrefracting surfaceпринимающая поверхностьcollecting surface (of antenna)рабочая поверхность зеркалаmirror faceрасплавленная поверхностьmolten surfaceрассеивающая поверхность1.diffusing surface 2.scattering surfaceсветочувствительная поверхностьphotosensitive surfaceсолнечная поверхность1.solar surface 2.Sun’s surfaceтвердая поверхностьsolid surface (of a planet)фокальная поверхностьfocal surfaceшероховатая поверхностьrough surfaceэффективная поверхностьeffective (reflecting) areaэквивалентная поверхностьequivalent (collecting) area -
5 star surface
-
6 surface
поверхность@collecting surfaceсобирающая [принимающая] поверхность (антенны)@diffusing surfaceрассеивающая поверхность@Earth's surfaceземная поверхность@focal surfaceфокальная поверхность@Lambert surfaceламбертовская (идеально-рассеивающая) поверхность@level surfaceгоризонтальная поверхность@Lommel-Zeeliger surfaceповерхность Ломмеля-Зеелигера@lunar surfaceлунная поверхность@mercury surfaceповерхность ртутного горизонта@mirror surfaceповерхность зеркала; отражающая поверхность@molten surfaceрасплавленная поверхность@Moon's surfaceповерхность Луны@nonspherical surfaceасферическая поверхность@optical surfaceоптическая поверхность@photospheric surfaceповерхность фотосферы@planetary surfaceповерхность планеты@pulsating surfaceполярное сияние в форме пульсирующей поверхности@radiating surfaceизлучающая поверхность@reflecting surfaceотражающая поверхность@solar surfaceсолнечная поверхность@solid surfaceтвердая поверхность (планеты)@star's surfaceповерхность звезды@sunlit surfaceосвещенная Солнцем поверхность@Sun's surfaceповерхность Солнца@Venusian surfaceповерхность Венеры@ -
7 Sternoberfläche
астр. поверхность звездыDeutsch-Russisch Wörterbuch der Astronomie > Sternoberfläche
-
8 Sternoberfläche
сущ.астр. поверхность звезды -
9 Laufbahn
сущ.1) общ. поприще, карьера2) авиа. направляющая (пусковой установки)3) спорт. трек, беговая дорожка5) тех. направляющая, орбита, поверхность катания, поверхность катания, рабочая поверхность, рельс, траектория, трасса, ходовая часть, жёлоб (в подшипниках качения), дорожка качения (подшипника)6) ж.д. рабочая поверхность (подшипника)7) юр. продвижение по службе8) авт. поверхность качения, траектория движения10) артил. направляющая (люльки), поверхность скольжения11) дор. полоса движения, путь движения, путь для смотровой тележки12) ВМФ. военная специальность, прохождение службы (в вооружённых силах)13) кинотех. направляющие полозки, направляющие салазки и борта (напр., фильмового канала) -
10 блеснуть
гл.1. to shine; 2. to flash; 3. to sparkle; 4. to glare; 5. to gleam; 6. to glisten; 7. to glitter; 8. to shimmer; 9. to twinkle; 10. to flickerРусские глаголы блеснуть/блестеть обозначают яркое, лучистое свечение без указания на источник свечения, его интенсивность, длительность и другие характеристики. В отличие от русского языка английские эквиваленты указывают на разные характеристики свечения и разные источники света.1. to shine — блеснуть, блестеть, светить, светиться, освещать, осветить, сиять (изучать яркий свет, ярко выделяться на темном фоне; это сияние может иметь разнообразные источники): to shine brightly — ярко светить/блестеть; to shine feverishly — лихорадочно блестеть; to shine hazily — туманно светиться; the sun shines — солнце светит; the stars shine — звезды блещут; eyes shine with joy/happiness — глаза сияют радостью/счастьем; eyes shine with excitement — глаза блестят от возбуждения At last the sun was shining after weeks of rain. — Наконец, после долгого дождя, блеснуло солнце./Наконец, после долгого дождя, выглянуло солнце. That lamp is shining in my eyes. — Свет лампы бьет мне в глаза. She cleaned her kitchen until it shone. — Она убирала/мыла свою кухню, пока та не заблестела (чистотой)./Она чистила свою кухню до блеска. Shine the flashlight over here so that I can see what I'm doing. — Посвети фонариком сюда, а то мне не видно, что я делаю. The patient's eyes shone feverishly. — Глаза пациента лихорадочно блестели.2. to flash — блеснуть, блестеть, вспыхнуть, озарить (блеснуть неожиданно и на короткое время; то вспыхивать, то гаснуть; может быть использован как показатель чувств, в основном сильных и отрицательных; одновременно обозначает и моментальное, подобное молнии, движение): a lightening flashed — вспыхнула молния/полыхнула молния/молния на мгновение озарила окрестность; a knife flashed in the air — нож, сверкнув, взметнулся в воздух; flashing neon signs — вспыхивающие и гаснущие неоновые вывески/вспыхивающие и гаснущие неоновые огни. The car flashed its headlights. — Машина посигналила фарами. Не flashed me a huge grin and turned away. — Он улыбнулся мне своей ослепительной улыбкой и отвернулся. Her eyes flashed with anger. — В ее глазах вспыхнула (и погасла) злость./ В ее глазах вспыхнул (и погас) злобный огонек. Journalists Hashed their cameras at the President. — Журналисты защелкали своими фотоаппаратами при появлении Президента./Журналисты защелкали камерами при появлении Президента./Вспышки фотокамер журналистов встретили Президента.3. to sparkle — блеснуть, блестеть, сверкать, искриться: sparkling water — газированная вода The diamond ring sparkled in the sunlight. — Бриллиантовое кольцо сверкало на солнце./Бриллиантовое кольцо искрилось на солнце. Champaign sparkled in wineglasses. — Шампанское искрилось в бокалах./Шампанское играло в бокалах. Her eyes sparkled with excitement. — Ее глаза блестели от возбуждения. The fireworks were sparkling with all colours and shapes imaginable. — Фейерверк сверкал всеми возможными цветами и красками.4. to glare — блеснуть, блестеть, гореть, светиться (сильным неприятным ослепительным светом; в основном указывает на длительное действие): the light glares — свет бьет в глаза/свет ослепляет The sun was mercilessly glaring all day long. — Весь день безжалостно палило солнце. His glaring eyes disconcerted me. — Его злобно блеснувший взгляд смутил меня/привел меня в замешательство. She glared at her son accusingly. — Она укоризненно посмотрела на сына./Она испепеляла сына взглядом, в котором читалось осуждение.5. to gleam — блеснуть, блестеть (в основном отраженным, смягченным светом): gleaming glass skyscrapers — небоскребы со стеклами, отражающими свет Some metal thing in the shop window gleamed in the headlights of a passing car. — В свете фар проходящей машины в витрине блеснуло что-то металлическое. The table surface gleamed with wax polish. — Полированная поверхность стола блестела./Стол был до блеска отполирован.6. to glisten — блеснуть, блестеть (отражаясь на влажной, мокрой, водной или маслянистой поверхности): to glisten with due — блестеть от росы; glistening hair — лоснящиеся волосы/блестящие волосы The street lamps glistened in the puddles. — Фонари отражались в лужах. Her eyes glistened with tears. — В ее глазах блестели слезы. The boy's back glistened with sweat. — Спина мальчика блестела от пота. The stars glistened in the lake. — Отражаясь в озере, блестели звезды.7. to glitter — блеснуть, блестеть, сверкать, искриться: Not all is gold that glitters. — He все то золото, что блестит. The wolf's eyes glittered in the dark. — Глаза волка блестели в темноте. The frost glittered on the ground. — Иней искрился на земле. The jewels glittered in the light of a huge chandelier. — Драгоценности сверкали в свете огромной люстры/Драгоценности переливались при свете огромной люстры.8. to shimmer — блеснуть, блестеть ( мягким дрожащим светом): The blue sky seemed to shimmer in the heat. — Воздух в голубом небе казалось, блестел и колебался от жары. The lake shimmered in the moonlight. — Освещенное луной озеро блестело дрожащим светом./Освещенное луной озеро переливалось колеблющимся светом. Her silk blouse shimmered as she danced. — Ее шелковая блузка переливалась и блестела во время танца.9. to twinkle — блеснуть, блестеть, блистать, мерцать: The light in the house twinkled through the leaves of the tree. — Сквозь листву дерева пробивался свет окон./Свет из дома мерцал сквозь листву дерева. The lights of the village twinkled in the distance. — Вдали мерцали огни деревни. The stars twinkled in the sky. — В небе мерцали звезды.10. to flicker — блеснуть, блестеть, светиться (неровным, дрожащим, колеблющимся светом, готовым вот-вот погаснуть): The candles flickered in the draught and went out. — Пламя свечей заколебалось и погасло от сквозняка./Пламя свечей вспыхнуло и погасло от сквозняка. A smile flickered on her lips. — У нее на губах засветилась и погасла улыбка. In the flickering light of the oil lamp the shadows on the walls were frightening. — Тени на стенах казались страшными/пугающими в колеблющемся свете керосиновой лампы. -
11 блестеть
гл.1. to shine; 2. to flash; 3. to sparkle; 4. to glare; 5. to gleam; 6. to glisten; 7. to glitter; 8. to shimmer; 9. to twinkle; 10. to flickerРусские глаголы блеснуть/блестеть обозначают яркое, лучистое свечение без указания на источник свечения, его интенсивность, длительность и другие характеристики. В отличие от русского языка английские эквиваленты указывают на разные характеристики свечения и разные источники света.1. to shine — блеснуть, блестеть, светить, светиться, освещать, осветить, сиять (изучать яркий свет, ярко выделяться на темном фоне; это сияние может иметь разнообразные источники): to shine brightly — ярко светить/блестеть; to shine feverishly — лихорадочно блестеть; to shine hazily — туманно светиться; the sun shines — солнце светит; the stars shine — звезды блещут; eyes shine with joy/happiness — глаза сияют радостью/счастьем; eyes shine with excitement — глаза блестят от возбуждения At last the sun was shining after weeks of rain. — Наконец, после долгого дождя, блеснуло солнце./Наконец, после долгого дождя, выглянуло солнце. That lamp is shining in my eyes. — Свет лампы бьет мне в глаза. She cleaned her kitchen until it shone. — Она убирала/мыла свою кухню, пока та не заблестела (чистотой)./Она чистила свою кухню до блеска. Shine the flashlight over here so that I can see what I'm doing. — Посвети фонариком сюда, а то мне не видно, что я делаю. The patient's eyes shone feverishly. — Глаза пациента лихорадочно блестели.2. to flash — блеснуть, блестеть, вспыхнуть, озарить (блеснуть неожиданно и на короткое время; то вспыхивать, то гаснуть; может быть использован как показатель чувств, в основном сильных и отрицательных; одновременно обозначает и моментальное, подобное молнии, движение): a lightening flashed — вспыхнула молния/полыхнула молния/молния на мгновение озарила окрестность; a knife flashed in the air — нож, сверкнув, взметнулся в воздух; flashing neon signs — вспыхивающие и гаснущие неоновые вывески/вспыхивающие и гаснущие неоновые огни. The car flashed its headlights. — Машина посигналила фарами. Не flashed me a huge grin and turned away. — Он улыбнулся мне своей ослепительной улыбкой и отвернулся. Her eyes flashed with anger. — В ее глазах вспыхнула (и погасла) злость./ В ее глазах вспыхнул (и погас) злобный огонек. Journalists Hashed their cameras at the President. — Журналисты защелкали своими фотоаппаратами при появлении Президента./Журналисты защелкали камерами при появлении Президента./Вспышки фотокамер журналистов встретили Президента.3. to sparkle — блеснуть, блестеть, сверкать, искриться: sparkling water — газированная вода The diamond ring sparkled in the sunlight. — Бриллиантовое кольцо сверкало на солнце./Бриллиантовое кольцо искрилось на солнце. Champaign sparkled in wineglasses. — Шампанское искрилось в бокалах./Шампанское играло в бокалах. Her eyes sparkled with excitement. — Ее глаза блестели от возбуждения. The fireworks were sparkling with all colours and shapes imaginable. — Фейерверк сверкал всеми возможными цветами и красками.4. to glare — блеснуть, блестеть, гореть, светиться (сильным неприятным ослепительным светом; в основном указывает на длительное действие): the light glares — свет бьет в глаза/свет ослепляет The sun was mercilessly glaring all day long. — Весь день безжалостно палило солнце. His glaring eyes disconcerted me. — Его злобно блеснувший взгляд смутил меня/привел меня в замешательство. She glared at her son accusingly. — Она укоризненно посмотрела на сына./Она испепеляла сына взглядом, в котором читалось осуждение.5. to gleam — блеснуть, блестеть (в основном отраженным, смягченным светом): gleaming glass skyscrapers — небоскребы со стеклами, отражающими свет Some metal thing in the shop window gleamed in the headlights of a passing car. — В свете фар проходящей машины в витрине блеснуло что-то металлическое. The table surface gleamed with wax polish. — Полированная поверхность стола блестела./Стол был до блеска отполирован.6. to glisten — блеснуть, блестеть (отражаясь на влажной, мокрой, водной или маслянистой поверхности): to glisten with due — блестеть от росы; glistening hair — лоснящиеся волосы/блестящие волосы The street lamps glistened in the puddles. — Фонари отражались в лужах. Her eyes glistened with tears. — В ее глазах блестели слезы. The boy's back glistened with sweat. — Спина мальчика блестела от пота. The stars glistened in the lake. — Отражаясь в озере, блестели звезды.7. to glitter — блеснуть, блестеть, сверкать, искриться: Not all is gold that glitters. — He все то золото, что блестит. The wolf's eyes glittered in the dark. — Глаза волка блестели в темноте. The frost glittered on the ground. — Иней искрился на земле. The jewels glittered in the light of a huge chandelier. — Драгоценности сверкали в свете огромной люстры/Драгоценности переливались при свете огромной люстры.8. to shimmer — блеснуть, блестеть ( мягким дрожащим светом): The blue sky seemed to shimmer in the heat. — Воздух в голубом небе казалось, блестел и колебался от жары. The lake shimmered in the moonlight. — Освещенное луной озеро блестело дрожащим светом./Освещенное луной озеро переливалось колеблющимся светом. Her silk blouse shimmered as she danced. — Ее шелковая блузка переливалась и блестела во время танца.9. to twinkle — блеснуть, блестеть, блистать, мерцать: The light in the house twinkled through the leaves of the tree. — Сквозь листву дерева пробивался свет окон./Свет из дома мерцал сквозь листву дерева. The lights of the village twinkled in the distance. — Вдали мерцали огни деревни. The stars twinkled in the sky. — В небе мерцали звезды.10. to flicker — блеснуть, блестеть, светиться (неровным, дрожащим, колеблющимся светом, готовым вот-вот погаснуть): The candles flickered in the draught and went out. — Пламя свечей заколебалось и погасло от сквозняка./Пламя свечей вспыхнуло и погасло от сквозняка. A smile flickered on her lips. — У нее на губах засветилась и погасла улыбка. In the flickering light of the oil lamp the shadows on the walls were frightening. — Тени на стенах казались страшными/пугающими в колеблющемся свете керосиновой лампы. -
12 émersion
сущ.1) общ. появление (на поверхности), всплытие (на поверхность), надводное плавание, надводное положение (подводной лодки), всплывание3) астр. появление (звезды, планеты)4) метал. извлечение из жидкости -
13 film
fɪlm
1. сущ.
1) фильм to make, produce, shoot a film ≈ снимать фильм to release a film ≈ снять фильм to show a film ≈ показывать фильм to ban a film ≈ запретить фильм to censor a film ≈ подвергать фильм цензуре adult film, X-rated film ≈ фильм для взрослых adventure film ≈ приключенческий фильм caper film ≈ трюковой приключенческий фильм documentary film ≈ документальный фильм educational film ≈ учебный фильм feature film ≈ художественный фильм gangster film ≈ боевик instructional film ≈ обучающий фильм propaganda film ≈ пропагандистский фильм silent film ≈ немой фильм sound film ≈ озвученный фильм television film, TV film ≈ телефильм training film ≈ обучающий фильм Syn: movie, movie picture
2) кинопленка, пленка, фотопленка to develop film ≈ разматывать пленку to insert, toad film ≈ вставлять пленку to remove film ≈ вытаскивать пленку to rewind film ≈ перематывать пленку to splice film ≈ резать пленку to wind film ≈ мотать пленку black-and-white film ≈ черно-белая пленка
3) часто мн. кино, кинопромышленность, киноискусство to work in films ≈ работать в киноиндустрии to be in the films ≈ сниматься в кино underground film ≈ альтернативное кино
4) пленка;
тонкий слой чего-л. a film of ice ≈ тонкая корочка льда The sea is coated with a film of raw sewage. ≈ Поверхность моря покрыта тонкой пленкой неочищенных отходов. film of fog ≈ легкий туман;
дымка
5) тонкий лист, тонкая оболочка Syn: lamina, pellicle
6) фотослой
7) новообразование на глазу или в глазу
8) тонкая нить( паутины, шелка и т. п.)
2. гл.
1) снимать фильм, производить киносъемку He had filmed her life story. ≈ Он снял фильм про ее жизнь.
2) подходить для съемок в кино I always knew I had the sort of face that would film well and look good on the screen. ≈ Я всегда знал, что у меня фотогеничное лицо и я буду хорошо выглядеть на экране.
3) а) покрывать пленкой, оболочкой;
застилать дымкой (over) A mist filmed over the stars. ≈ Туман скрыл звезды. б) покрываться пленкой, оболочкой;
застилаться дымкой (over) Eyes are filming o'er in death. ≈ Глаза заволоклись смертельным туманом. her eyes filmed over with tears ≈ ее глаза, покрытые слезами пленка;
тонкий слой( чего-л.) - * of oil нефтяная пленка - * of dust тонкий слой пыли - * crust( техническое) твердая пленка фотопленка;
кинопленка - coloured * цветная пленка - to develop a * проявлять фотопленку - reversal * обратимая пленка - nonreversal * необратимая пленка - fast * чувствительная пленка (кино) фильм, (кино) картина - feature художественный фильм - dubbed( - in) * дублированный фильм - popular-science * научно-популярный фильм - three-dimensional /часто 3 D/ * стереофильм - art * экспериментальный, некоммерческий фильм;
документальная картина о художественных выставках, работе художников и т. п. - to release a * выпускать фильм на экраны - to screen a * показывать фильм - the * is on /playing, showing/ фильм идет кино, киноискусство - the art of the * искусство кино - the great masters of the * мастера кино - * actor киноактер - * director кинорежиссер - * producer продюсер - * people кинематографисты, деятели кино - * unit съемочная группа - * writer сценарист, кинодраматург - * company кинокомпания, кинофирма - * medium выразительные средства кино - * studio киностудия - * test кинопроба будущего актера или актрисы - * analysis( специальное) исследование с помощью киносъемки - to have a * face быть фотогеничным (the *s) pl (разговорное) кино - to be in the *s быть киноактером - to quit the *s уйти из кино легкий туман, дымка тонкая нить (техническое) перепонка, оболочка снимать( кино) фильм;
производить киносъемки;
снимать на кинопленку - to * a meeting заснять собрание экранизировать (литературное произведение) - the story won't * well этот рассказ не подойдет для экранизации сниматься в кино;
быть киноактером - this actor has been *ing for many years этот актер уже много лет снимается в кино быть подходящим материалом для кино - this story *s easily этот рассказ легко экранизировать - he *s well он фотогеничен покрывать пленкой, оболочкой покрываться пленкой;
застилаться дымкой, туманом (тж. * over) advertising ~ рекламный фильм ~ фильм;
(часто pl) кино;
to be in the films сниматься в кино colour ~ цветная пленка colour ~ цветной фильм conducting ~ проводящая пленка dielectric ~ диэлектрическая пленка film пленка;
легкий слой (чего-л.) ;
оболочка;
перепонка;
a film of fog легкий туман;
дымка ~ покрывать(ся) пленкой, оболочкой;
застилать(ся) дымкой (over) ~ снимать, производить киносъемку;
экранизировать (литературное произведение) ~ сниматься в кино;
she films well она фотогенична ~ тонкая нить ~ фильм;
(часто pl) кино;
to be in the films сниматься в кино ~ фотопленка, кинопленка, пленка ~ фотослой ~ attr. кино- film пленка;
легкий слой (чего-л.) ;
оболочка;
перепонка;
a film of fog легкий туман;
дымка record ~ документальный фильм release a ~ выпускать фильм на экран safety ~ безопасная, невоспламеняющаяся кинопленка ~ сниматься в кино;
she films well она фотогенична -
14 émersion
f1) всплывание, всплытие ( на поверхность), появление ( на поверхности); надводное положение ( подводной лодки); надводное плавание2) астр. появление (звезды, планеты) -
15 émergement
сущ.1) общ. надводное плавание, появление (на поверхности), всплытие (на поверхность), надводное положение (подводной лодки), всплывание2) астр. появление (звезды, планеты) -
16 running
1. n беганьеpattering type of running — «ударный» способ бега
2. n пробег, рейс3. n ходrunning out — выходящий; выход
4. n управление5. n тех. работа или эксплуатация6. n вчт. прогонto be out of the running — не иметь шансов на выигрыш; выйти из игры
7. a бегущий8. a беговой9. a текущий, текучийrunning days — текущие дни; последовательные календарные дни
running sum — текущая сумма; текущее значение суммы
10. a сыпучий11. a гноящийся; слезящийся12. a скользящийa running knot — затяжной узел; удавка
13. a плавный14. a подвижной; работающий15. a общепринятый; господствующий16. a непрерывный; последовательныйrunning commentary — радио, репортаж с места
17. a погонный, линейный18. a ползучий, вьющийся19. a мат. переменный, пробегающий ряд значений20. adv подрядСинонимический ряд:1. easy (adj.) cursive; easy; effortless; flowing; fluent; smooth2. going (adj.) active; alive; dynamic; functioning; going; live; operative; working3. running water (adj.) gushing; issuing; pouring out; rising; running water; spouting; spreading; spurting4. oversight (noun) care; charge; conduct; handling; intendance; management; oversight; superintendence; superintendency; supervision5. becoming (verb) becoming; coming; getting; growing; waxing6. conducting (verb) carrying on; conducting; directing; keeping; managing; ordaining7. coursing (verb) circulating; coursing; flowing; streaming8. functioning (verb) acting; functioning; going9. heading (verb) administering; administrating; governing; heading; superintending10. hunting (verb) chasing; hunting; stalking11. hurrying (verb) barreling; bucketing; bustling; fleeting; flitting; hastening; hasting; hurrying; hustling; pelting; rocketing; rocking; rushing; scouring; skinning; smoking; speeding; staving; whirling; whisking; whizzing; zipping12. leaving (verb) departing; exiting; get away; go away; leaving; pull out; quitting; retiring; run along; withdrawing13. liquefying (verb) deliquescing; dissolving; fluxing; fusing; liquefying; melting; thawing14. moving (verb) actuating; impelling; mobilising; moving; propelling15. numbering (verb) aggregating; amounting; numbering; totalling16. placing (verb) come in; finishing; placing17. playing (verb) playing; showing18. ranging (verb) extending; ranging; varying19. reaching (verb) carrying; extending; leading; making; reaching; stretching20. resorting (verb) applying; recurring; referring; repairing; resort to; resorting; turning21. running (verb) bolting; darting; dashing; fleeing; flying; get out; making off; racing; running; sailing; scampering; scooting; scurrying; shinning; shooting; skipping; sprinting22. smuggling (verb) bootlegging; smuggling23. thrusting (verb) digging; driving; herding; plunging; prodding; ramming; sinking; stabbing; sticking; thrusting24. working (verb) handling; operating; using; working25. together (other) consecutively; continually; continuously; hand running; night and day; sequentially; successively; together; unintermittedly; uninterruptedly -
17 fotosfer
сущ. геогр. фотосфера (плотный слой атмосферы звезды, образующий видимую светящуюся поверхность) -
18 высота
высота сущ1. altitude2. height барометрическая высота1. barometric height2. barometric altitude безопасная высота1. safe height2. safe altitude безопасная высота местностиsafe terrain clearanceбезопасная высота пролета порогаclearance over the thresholdбезопасная высота пролета препятствийclearance of obstaclesвертикальный набор высотыvertical climbвзлет с крутым набором высотыclimbing takeoffвоздушное судно для полетов на большой высотеhigh-altitude aircraftвремя набора заданной высотыtime to climb toвыбранная высота захода на посадкуselected approach altitudeвыдерживание высотыaltitude holdвыдерживание высоты полета автопилотомautopilot altitude holdвыдерживание заданной высоты полетаpreselected altitude holdвыдерживание постоянной высотыconstant altitude controlвыдерживать заданную высоту1. keep the altitude2. maintain the altitude выполнять набор высотыmake a climbвысота аэродрома1. aerodrome altitude2. aerodrome level высота в зоне ожиданияholding altitudeвысота в кабинеcabin pressureвысота выравниванияflare-out altitudeвысота над уровнем моряaltitude above sea levelвысота начала сниженияdescent topвысота начала уборкиheight at start of retractionвысота начального этапа захода на посадкуinitial approach altitudeвысота нижней границы облаков1. cloud base height2. cloud ceiling 3. minimum ceiling высота нулевой изотермыfreezing levelвысота облачности1. cloud level2. cloud height высота опорной точкиreference datum heightвысота оптимального расхода топливаfuel efficient altitudeвысота относительно начала координатheight above reference zeroвысота отсчетаreference altitudeвысота перехода1. transition height2. transition altitude высота перехода к визуальному полетуbreak-off heightвысота плоскости ограничения препятствий в зоне взлетаtakeoff surface levelвысота повторного двигателяrestarting altitudeвысота по давлениюpressure altitudeвысота полетаflight altitudeвысота полета вертолетаhelicopter overflight heightвысота полета вертолета при заходе на посадкуhelicopter approach heightвысота полета в зоне ожиданияholding flight levelвысота полета по маршрутуen-route altitudeвысота по радиовысотомеруradio heightвысота порогаstepdown(выхода из воздушного судна) высота порога аварийного выхода1. emergency exit stepup(над полом кабины пассажиров) 2. emergency exit stepdown (над обшивкой крыла) высота при заходе на посадкуapproach heightвысота принятия решения1. decision altitude2. decision height высота пролета порога ВППthreshold crossing heightвысота пролета препятствий1. obstacle clearance2. obstacle clearance altitude 3. obstacle clearance height высота разворота на посадочную прямуюfinal approach altitudeвысота траектории начала захода на посадкуapproach ceilingвысота уменьшения тягиcutback heightвысота установленная заданием на полетspecified altitudeвысота установленного маршрута движенияtraffic pattern altitudeвысота хода поршня на такте всасыванияsuction headвыходить на заданную высотуtake up the positionгипсометрическая цветная шкала высотhypsometric tint guideграница высот повторного запуска в полетеinflight restart envelopeграфик набора высотыclimb scheduleдальность полета на предельно малой высотеon-the-deck rangeдатчик высотыaltitude sensorдиапазон высотaltitude rangeдокладывать о занятии заданной высотыreport reaching the altitudeдопуск на максимальную высоту препятствияdominant obstacle allowanceдопустимая высота местностиterrain clearanceдопустимый запас высоты от колес до порога ВППthreshold wheel clearanceзависать на высотеhover at the height ofзаданная высотаspecified heightзадатчик высоты1. altitude selector2. altitude controller задатчик высоты в кабинеcabin altitude selectorзанимать заданную высотуreach the altitudeзапас высоты1. altitude margin2. clearance margin 3. vertical clearance запас высоты законцовки крылаwing tip clearanceзатенение руля высотыelevator shadingзона набора высоты при взлетеtakeoff flight path areaзона начального этапа набора высотыclimb-out areaизмерение высоты нижней границы облаковceiling measurementизмеритель высоты облачностиceilometerиндикатор барометрической высотыdensity altitude displayистинная высота1. actual height2. true altitude 3. absolute altitude исходная высота полета при заходе на посадкуreference approach heightкарта планирования полетов на малых высотахlow altitude flight planning chartкод высотыaltitude codeколонка руля высотыelevator control standконечная высота захватаfinal intercept altitudeконечный участок набора высотыtop of climbкоридор для набора высотыclimb corridorкрейсерская высота1. cruising level2. cruising altitude кривая изменения высоты полетаaltitude curveлетать на заданной высотеfly at the altitudeлонжерон руля высотыelevator sparмаршрутная карта полетов на малых высотахlow altitude en-route chartмасса при начальном наборе высотыclimbout weightмеханизм стопорения руля высоты1. elevator locking mechanism2. elevator gust lock минимальная безопасная высота1. minimum safe height2. minimum safe минимальная высота1. minimum altitude2. critical height минимальная высота полета по кругуminimum circling procedure heightминимальная высота по маршрутуminimum en-route altitudeминимальная высота пролета препятствийobstacle clearance limitминимальная высота снижения1. minimum descent altitude2. minimum descent height минимальная крейсерская высота полетаminimum cruising levelминимальная разрешенная высотаminimum authorized altitudeмногоступенчатый набор высотыmultistep climbмощность, необходимая для набора высотыclimbing powerнабирать высоту1. ascend2. drift up 3. move upwards набирать высоту при полете по курсуclimb on the courseнабирать заданную высоту1. gain the altitude2. get the height набор высоты1. in climb2. ascent набор высоты в крейсерском режимеcruise climbнабор высоты до крейсерского режимаclimb to cruise operationнабор высоты до потолкаclimb to ceilingнабор высоты на маршрутеen-route climbнабор высоты на начальном участке установленной траекторииnormal initial climb operationнабор высоты по крутой траекторииsteep climbнабор высоты после прерванного захода на посадкуdiscontinued approach climbнабор высоты по установившейся схемеproper climbнабор высоты при взлетеtakeoff climbнабор высоты при всех работающих двигателяхall-engine-operating climbнабор высоты с убранными закрылкамиflap-up climbнабор высоты с ускорениемacceleration climbнавеска руля высотыelevator hinge fittingна установленной высотеat appropriate altitudeначальный этап набора высотыinitial climbначальный этап стандартного набора высотыnormal initial climbначальный этап установившегося набора высотыfirst constant climbнеправильно оценивать высотуmisjudge an altitudeнеправильно оценивать запас высотыmisjudge clearanceнепроизвольное увеличение высоты полетаaltitude gainнеустановившийся режим набора высотыnonsteady climbнижняя кромка облаков переменной высотыvariable cloud baseобеспечивать запас высотыensure clearanceоблака переменной высотыvariable cloudsоборудование для измерения высоты облачностиceiling measurement equipmentограничение высоты препятствийobstacle restrictionодноступенчатый набор высотыone-step climbоптимальный угол набора высотыbest climb angleотключение привода руля высотыelevator servo disengagementоткорректированная высотаcorrected altitudeотметка высотыbench markоценивать высотуassess a heightоценка высоты препятствияobstacle assessmentошибочно выбранный запас высотыmisjudged clearanceпередача сведений о барометрической высотеpressure-altitude transmissionпереходить в режим набора высотыentry into climbпереходить к скорости набора высотыtransit to the climb speedповерхность высоты пролета препятствийobstacle free surfaceпогрешность выдерживания высоты полетаheight-keeping errorполет на малой высотеlow flying operationполет на малых высотахlow flightполет с набором высоты1. climbing flight2. nose-up flying полеты на малых высотахlow flyingпоправка к высоте Полярной звездыq-correctionпоправка на высотуaltitude correctionпорядок набора высотыclimb techniqueпорядок набора высоты на крейсерском режимеcruise climb techniqueпотеря высотыaltitude lossпревышение по высотеgain in altitudeпредварительно выбранная высотаpreselected altitudeпредупреждение о минимальной безопасной высотеminimum safe altitude warningприборная высота1. indicated altitude2. altimetric altitude проведение работ по снижению высоты препятствий для полетовobstacle clearingпрогноз по высотеheight forecastпроцесс набора высотыascendingрабочая высотаoperating altitudeрадиовысотомер малых высотlow-range radio altimeterразброс ошибок выдерживания высотыheight-keeping error distributionразворот с набором высотыclimbing turnразрешенные полеты на малой высотеauthorized low flyingраспределение высотaltitude assignmentрасчетная высота1. rated altitude2. design altitude 3. net height регистратор высотыaltitude recorderрегулировать по высотеadjust for heightрежим стабилизации на заданной высотеheight-lock modeрезкий набор высотыzoomруль высотыelevatorсветовой сигнализатор опасной высотыaltitude alert lightсигнализация самопроизвольного ухода с заданной высотыaltitude alert warningсигнал опасной высотыaltitude alert signalсистема предупреждения о сдвиге ветра на малых высотахlow level wind-shear alert systemсистема сигнализации опасной высотыaltitude alert systemскорость изменения высотыaltitude rateскорость набора высотыascensional rateскорость набора высоты при выходе из зоныclimb-out speedскорость набора высоты при полете по маршрутуen-route climb speedскорость набора высоты с убранными закрылками1. flaps-up climb speed2. no-flap climb speed 3. flaps-up climbing speed скорость на начальном участке набора высоты при взлетеspeed at takeoff climbскорость первоначального этапа набора высотыinitial climb speedс набором высотыwith increase in the altitudeснижать высоту полета воздушного суднаpush the aircraft downсо снижением высотыwith decrease in the altitudeсохранять запас высотыpreserve the clearanceсредняя высотаmean heightступенчатый набор высотыstep climbсхема набора высоты после взлетаafter takeoff procedureсхема ускоренного набора высотыaccelerating climb procedureс целью набора высотыin order to climbтаблица для пересчета высотыaltitude-conversion tableтабло сигнализации опасной высотыaltitude alert annunciatorтерять высотуlose the altitudeтопливо расходуемое на выбор высотыclimb fuelточность выдерживания высотыheight-keeping accuracyтраектория набора высоты1. climb path2. climb curve траектория начального этапа набора высотыdeparture pathтребования по ограничению высоты препятствийobstacle limitation requirementsтриммер руля высотыelevator trim tabувеличивать высотуincrease an altitudeугол набора высоты1. angle of approach light2. angle of climb 3. angle of ascent угол начального участка установившегося режима набора высотыfirst constant climb angleугол установившегося режима набора высотыconstant climb angleуказатель высоты1. height indicator2. altitude indicator указатель высоты в кабинеcabin altitude indicatorуказатель высоты перепада давленияdifferential pressure indicatorуказатель высоты пролета местностиterrain clearance indicatorуказатель минимальной высотыminimum altitude reminderуказатель предельной высотыaltitude-limit indicatorуказатель скорости набора высотыvariometerуправление рулем высотыelevator controlускорение при наборе высотыclimb accelerationустанавливать режим набора высотыestablish climbустановившаяся скорость набора высотыsteady rate of climbустановившийся режим набора высотыconstant climbустройство кодирования информации о высотеaltitude encoderуточненная высотаcalibrated altitudeуходить с заданной высотыleave the altitudeуходить с набором высоты1. climb away2. climb out уход с набором высотыclimbawayучасток маршрута с набором высотыupward legучасток набора высотыclimb segmentфактическое увеличение высотыnet increase in altitudeхарактеристика выдерживания высотыheight-keeping performanceхарактеристика набора высоты при полете по маршрутуen-route climb performanceчетко указывать высотуexpress the altitudeэквивалентная высотаequivalent altitudeэтап набора высотыclimb elementэшелонировать по высотеstack up
См. также в других словарях:
ЗВЕЗДЫ МОРСКИЕ — (Asteroidea) класс иглокожих животных с звездообразным или пятиугольным сплющенным телом, состоящим из центрального диска и пяти рук. Рот находится на нижней стороне. Вдоль рук на этой же стороне проходит ряд амбулакральных и адамбулакральных… … Геологическая энциклопедия
Отряд Педицелляриевые звезды (Forcipulata) — Звезды этого отряда отличаются от всех остальных характерными педицелляриями, состоящими из трех подвижно сочлененных скелетных элементов основания и двух створок. Обычно педицеллярии сидят на мягких подвижных стебельках. Створки… … Биологическая энциклопедия
КЛАСС МОРСКИЕ ЗВЕЗДЫ (ASTERDEA) — Название класса Asteroidea (морские звезды) происходит от формы тела объединяемых в этом классе представителей иглокожих, имеющих вид звезды, чаще всего пятиконечной, или плоского правильного пятиугольника. Среди животных,… … Биологическая энциклопедия
Отряд Игольчатые звезды (Spinulosa) — У большинства звезд, входящих в отряд Spinulosa, краевые пластинки развиты слабо и не образуют резкой границы между верхней и нижней сторонами тела. Педицеллярии у звезд этого отряда обычно не бывает. Некоторые представители… … Биологическая энциклопедия
Вращение звезды — Иллюстрация показывает вид сплюснутой звезды Ахернар, вызванный быстрым вращением. Вращение звезды угловое движение звезды вокруг своей оси. Скорость вращения может быть измерена по смещению линий в её спектре или по времени … Википедия
НЕЙТРОННЫЕ ЗВЕЗДЫ — НЕЙТРОННЫЕ ЗВЕЗДЫ, компактные астрофизические объекты с массами около 1,4 массы Солнца и радиусами около 10 км, образующиеся из массивных звезд после вспышки сверхновой (см. СВЕРХНОВЫЕ ЗВЕЗДЫ). Нейтронные звезды состоят в основном из нейтронов… … Энциклопедический словарь
Переменные звезды — изменяющие по временам свою яркость. Известно в настоящее время около 250 П. звезд. К П. звездам должны быть причислены так называемые новые и пропавшие звезды. Почти все пропавшие звезды являются следствием ошибочных положений звезд, данных в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рубиновые звезды на башнях Московского Кремля — зажглись 2 ноября 1937 года. До 1935 года шпили кремлевских башен украшали геральдические двуглавые орлы. Первого двуглавого орла водрузили на вершине шатра Спасской башни в 50 х годах XVII века. Позднее русские гербы были установлены на самых… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Новоподобные звезды — Катаклизмические переменные (англ. Cataclysmic Variable(s), CV(s)) класс астрономических объектов, относящихся к переменным звёздам и проявляющие катаклизмическую (вспышечную и проч.) активность. Представляют собой тесные двойные системы,… … Википедия
МОРСКИЕ ЗВЕЗДЫ — (Asteroidea), класс иглокожих. Широко распространенные морские животные, характеризующиеся пятилучевой формой тела с бородавчатой или шиповатой поверхностью. От центрального диска морской звезды обычно отходят пять (редко до 20 и более) лучей,… … Энциклопедия Кольера
МЕТЕОРЫ, МЕТЕОРИТЫ, АЭРОЛИТЫ, БОЛИДЫ, ПАДАЮЩИЕ ЗВЕЗДЫ — (Meteor, meteorolite) различные по размерам падающие на Землю из небесного пространства каменные или металлические (железные) массы. Происхождение М. космическое; предполагают, что это кусочки, оторвавшиеся от ядра кометы, которые носятся в… … Морской словарь